Chapter 6 by Hannah K. in 7th period

  • Nōndum lūcet, sed Cornēlia surgit et per vīllam ambulat.

    Nōndum lūcet, sed Cornēlia surgit et per vīllam ambulat.
    It is not light yet, but Cornelia gets up and walks toward the village.
  • Adhūc dormiunt pater et māter et Marcus.

    Adhūc dormiunt pater et māter et Marcus.
    Father, Mother, and Marcus are still sleeping.
  • Etiam Sextus dormit neque Cornēliam vexat.

    Etiam Sextus dormit neque Cornēliam vexat.
    Also Sextus sleeps and does not annoy Cornelia.
  • Nōn tamen dormiunt servī et ancillae.

    Nōn tamen dormiunt servī et ancillae.
    However, the slaves and slave girls do not sleep.
  • Omnēs iam surgunt et labōrāre parant quod Cornēlium et Aurēliam timent.

    Omnēs iam surgunt et labōrāre parant quod Cornēlium et Aurēliam timent.
    Everyone now gets up and works to get ready because they fear Cornelius and Aurelia.
  • Multī servī mox in agrōs currunt ubi strēnuē laborant.

    Multī servī mox in agrōs currunt ubi strēnuē laborant.
    Many servants soon run to the fields where they actively work.
  • Aquam ē rivō in vīllam portant.

    Aquam ē rivō in vīllam portant.
    They carry water out of the water into the village.
  • Iam surgunt Cornelius et Aurēlia.

    Iam surgunt Cornelius et Aurēlia.
    Now Cornelius and Aurelia get up.
  • Iratus subitō est Cornēlius.

    Iratus subitō est Cornēlius.
    Suddenly Cornelius is angry.
  • Cornēlius petit Davum quī in hortō est.

    Cornēlius petit Davum quī in hortō est.
    Cornelius looks for Davus who is int the garden.