Detalle manuscrito e1496670630495

Expansión del Español Medieval

By yiandra
  • 1400 BCE

    Se iniciaron las hostilidades de los cristianos

    a partir del siglo XIV se iniciaron las hostilidades de los
    cristianos contra mudéjares y judíos, muy envidiados estos últimos debido a los altos cargos que tenían (tesorero de los reyes, prestamistas, médicos, etc.).
  • 1300 BCE

    El catellano medieval

    El castellano medieval de los siglos IX al XIII se encontraba en situación de transición entre los finales del latín tardío y los comienzos del español medio (siglo XV).
  • Period: 1300 BCE to 1300 BCE

    El castellano medieval presentaba

    El castellano medieval presentaba cierta
    variación dialectal y cambio sincrónico, aunque
    bajo el reinado de Alfonso X se extendió el uso
    del estándar literario toledano debido al rey y
    sus colaboradores. Esta lengua escrita estándar se cree representativa de la lengua culta de la corte y la de otros escritores del siglo XIII.
  • 800 BCE

    El latín del habla coloquial

    El latín del habla coloquial se denomina vulgar, para distinguirlo del utilizado en las grandes creaciones literarias romanas. De este latín vulgar van a surgir en toda Europa las lenguas romances a partir del siglo VIII: aragonés, leonés, castellano, gallego, portugués, catalán, provenzal, francés, italiano, sardo, romanche, rumano y dálmata.
  • 700 BCE

    Presencia lingüística

    En el Centro y el Noroeste de la Península encontramos la presencia lingüística de: los ligures, pueblo de la costa mediterránea francoitaliana, (Toledo); los celtas, que llegan desde el sur de Alemania hacia el s. VII a. C. y ocupan las regiones altas del centro hasta Galicia y sur de Portugal (Segovia); los celtíberos en el Centro y Bajo Aragón, donde se mezcla el habla de los dos pueblos.
  • 218 BCE

    La lengua latina

    En el año 218 a. de C. empieza la incorporación de España al mundo grecolatino. Los romanos luchan con los cartagineses y conquistan la península. Mientras los romanos van conquistando la Península Ibérica (terminan el año 19 a. C.), el latín, lengua del tronco indoeuropeo, se va extendiendo por todo el territorio creando una unidad lingüística que nunca había existido. Para su expansión recibe la ayuda del cristianismo, que la toma como vehículo de evangelización.
  • 200 BCE

    Llegada de los romanos a España

    Los romanos llegaron a España en el siglo II antes de Cristo. Trajeron su civilización más avanzada, sus costumbres y su lengua: el latín. Pero no el latín clásico de las personas cultas, sino el latín vulgar que utilizaban los soldados y la gente normal.
  • 218

    Hasta la llegada del latín: las lenguas prerromanas

    Cuando los romanos llegan en el 218 a. C., al Norte de la Península Ibérica se hablaba lo que hoy es el euskera, por tanto esta lengua no procede del latín.
  • 409

    Primeras conquistas germánicas

    Primeras conquistas germánicas (suevos, alanos, vándalos).
  • 409

    La lengua de los pueblos germánicos

    Durante el siglo V después de Cristo, los llamados pueblos bárbaros, germánicos, invaden la Península Ibérica (año 409). Eran tribus de suevos, vándalos y alanos. Los más importantes fueron los visigodos, los más civilizados de los que vinieron a la península. No vinieron en gran número y se asentaron sobre todo en la meseta castellana.
  • 416

    Llegada de los Visigodos

    Llegada de los visigodos como aliados de Roma para combatir otros germanos.
  • Period: 507 to 711

    Echados de la Galia

    Echados de la Galia, vuelven a la península y dominan a sus rivales (suevos en Galicia, vascones en el norte y nobleza romana en el sur).
  • 711

    La lengua árabe

    En el año 711 se produce la invasión árabe. Diversas tribus dispersas de Arabia, siguiendo las doctrinas de Mahoma, inician la guerra santa y en menos de medio siglo se apoderan de muchos territorios; para conquistar España sólo necesitan 7 años. Casi sin resistencia, los árabes ocupan prácticamente toda la Península. Su cultura es superior a la de los visigodos.
  • 1000

    Los primeros textos

    Son del siglo X y se hallan en unos documentos denominados Glosas Silenses (Monasterio de Silos, Burgos) y Glosas Emilianenses (Monasterio de San Millán de la Cogolla, La Rioja).
  • Period: 1000 to 1100

    Los primeros textos

    En los siglos X y XI los condes castellanos y los Infantes de Lara debían de ser ya objeto de poemas heroicos. Hubo también, sin duda, canciones líricas tradicionales. Pero no se conservan textos. Era una literatura de transmisión oral, no se escribía y consistía principalmente en poemas que narraban personas por las plazas y castillos de los pueblos a cambio de comida, ropa o dinero. Estas personas eran los juglares.
  • Period: 1000 to 1400

    Siglos X al XIV. Origen del castellano

  • 1100

    Inmigración Francesa

    Durante los siglos XI al XIII hubo gran inmigración de franceses a España, favorecida por enlaces matrimoniales entre reyes españoles y princesas de Francia y Occitania. En esa época se
    introducen muchos galicismos y occitanismos: trobar, salvaje, peaje, ligero, galán, damisela, corcel, coraje, arpa, galope…
  • 1140

    Textos Antiguo

    El texto más antiguo que conservamos es el Cantar de Mio Cid, refundido hacia 1140, transcrito a fines del siglo XII o comienzos del XIII y conservado en una copia del XIV.
  • 1300

    Alfonso X

    En el siglo XIII Alfonso X el Sabio, creador de la prosa romance, utiliza, según Lapesa, el lenguaje de Burgos, Toledo y León; el habla de Toledo, sobre todo, "sirvió de modelo en lanivelación lingüística del reino"
  • 1400

    Don Juan Manuel

    En el siglo XIV Don Juan Manuel continúa la obra de Alfonso X y cuida no sólo el lenguaje, sino también la corrección y transmisión de sus escritos. En el extremo opuesto, Juan Ruiz utiliza
    un lenguaje vitalista con modismos y refranes; su Libro de Buen Amor queda en manos del pueblo para lo que disponga.
  • 1492

    Gramática Castellana

    En 1492 Elio Antonio de Nebrija, gran humanista español, publica su Gramática Castellana, la primera de las lenguas románicas, a las que servirá de modelo. Pretendía definir, codificar y preservar la estructura del castellano de cara al futuro. Además escribe un
    Diccionario hispano-latino y una Ortografía. La difusión de sus obras se ve favorecida por el descubrimiento de la imprenta a mediados del siglo XV.
  • 1500

    Siglos del XV al XVII. Expansión del castellano

    Por toda Europa se extiende el Humanismo que fija el latín como modelo a imitar, teniendo muchos seguidores entre los autores. Esta corriente considera a las lenguas romances como de inferior categoría y se propone hacer un castellano a imagen y semejanza del latín, justo lo contrario que había intentado Alfonso X
  • 1517

    Reyes Castólicos

    En la época de los Reyes Católicos (1474-1517) el castellano domina sobre las demás lenguas peninsulares. El leonés y el aragonés quedan reducidos a su condición de lenguas rurales
    y familiares.
  • Préstamos Léxicos

    El vocabulario árabe es el más importante después del latino hasta llegado el siglo XVI.
  • Expresión simplificada

    En el siglo XVI, frente al estilo del siglo anterior plagado de latinismos en palabras y oraciones, se busca una expresión simplificada usando un pensamiento culto con un lenguaje coloquial. Es la época del Renacimiento en la que se logra el equilibrio entre la forma y el fondo, resumida por Juan de Valdés en "escribo como hablo".
  • Period: to

    Fijación del idioma. Rasgos principales.

    En los siglos XVI y XVII se produjo una labor de
    selección entre sonidos, formas y giros coincidentes, que condujo a una considerable fijación de
    la lengua literaria, y, en menor grado, en la lengua hablada también. Mucho influyó en esta
    regulación el desarrollo de la imprenta, capaz de reproducir un mismo texto en multitud de
    ejemplares sin las anárquicas variantes de la transmisión manuscrita.
  • El lenguaje

    El lenguaje es el gran protagonista del siglo XVII aplicando todo tipo de recursos: metáforas, alegorías, juegos de palabras, antítesis, etc. Así surgieron las grandes obras de la literatura.
  • La ortografia

    En 1741 se publica la Ortografía que tiene cinco ediciones durante el siglo XVIII y sigue publicándose en el XIX. Se unifican las normas ortográficas
  • Gramática de la lengua española

    En 1771 publica una Gramática de la lengua española y en 1780, con una disposición de
    Carlos III, se obliga a enseñar dicha gramática en todas las escuelas del reino. La última edición
    es de 1994.
  • Uso del Catellano

    Se desarrolla en las universidades un movimiento favorable al uso del castellano encabezado por Feijoo y al que apoyan importantes figuras como Jovellanos.
    Las novedades y vulgarismos tropiezan desde el siglo XVIII con la barrera de normas establecidas con anterioridad, que son muy lentas en sus concesiones. El reflejo de este conservadurismo es la fundación en 1713 de la Real Academia Española por orden de Felipe V.
  • Cambios radicales

    Los cambios radicales experimentados por las formas de vida y pensamiento a lo largo del siglo XIX y durante el actual han influido en el vocabulario español igual que en el de todos los idiomas europeos. Ciencias, filosofía, progresos técnicos, cuestiones políticas y sociales exigen la constante ampliación de las nomenclaturas.
  • Siglo XX

    Continúa el trabajo para defender la unidad de la lengua con la creación de Academias en todos los países hispanoamericanos. La Academia Filipina aseguró la estabilidad lingüística en la zona de Extremo Oriente.